良藥苦口 忠言逆耳 英文
良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行的英文翻譯.基本釋義.Althoughgoodmedicinecuressickness,itisoftenunpalatable;likewise,sincereadvicegivenforone's ...,良药苦口利于病,忠言逆耳利于行的英文翻译.基本释义.Althoughgoodmedicinecuressickness,itisoftenunpalatabl...
2020年3月9日—中文向來有「良藥苦口,忠言逆耳」的說法。用以比喻指摘錯誤的勸諫雖不中聽,卻是對人有益的。英語中的"Goodmedicinetastesbitter."亦有異曲同工 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
此文章參考的來源相關文章推薦
良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行的英文翻譯_英語怎麼說
良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行的英文翻譯. 基本釋義. Although good medicine cures sickness, it is often unpalatable; likewise, sincere advice given for one's ...
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行的英文翻译_英语怎么说
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行的英文翻译. 基本释义. Although good medicine cures sickness, it is often unpalatable; likewise, sincere advice given for one's ...
BE CRUEL TO BE KIND中文(简体)翻译:剑桥词典
to do or say something that causes someone pain because you believe that it will help them. 虽让人痛苦却有所帮助;忠言逆耳,良药苦口. (be cruel to be kind在 ...
良药苦口利于病忠言逆耳利于行
2010年6月2日 — Although good medicine cures sickness, it is often unpalatable; likewise, sincere advice given for one's well-being, is often rescented. thanks ...
土狗英语语录:英文版“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”
2021年11月28日 — ◎翻译: · A bitter medicine cures the disease. Honest advice may be unpleasant to hear, but it is best. · 苦药能治病。坦诚的建议听上去可能 ...
「良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行」-英文怎麼說?
2021年8月21日 — 「良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行」-英文怎麼說? ◇中文◇ 良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行◇英文◇ ❏ a good medicine tastes bitter.
忠言逆耳
為諺語的一部分:. 良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行。 [現代標準漢語,繁體] 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。 [現代標準漢語,簡體]: Liángyào kǔkǒu lìyú bìng, ...